Личните карти били бъкани с грешки
Погледнете личната си карта. При най-голямо снизхождение, ако имате поне средно образова-ние, би трябвало да видите “само” дванадесет правописни, стилистични и съдържателни греш-ки, а при по-голяма прецизност – тридесет и една.
Във вашата лична карта задължителният по цял свят за подобен род документи реквизит “Nationality” (националност) е преведен като “Гражданство”. Във всичките ни лични документи се мъдри съчетанието “Гражданство/Nationality”, което е абсурдно само по себе си, смятат от ВМРО. <br /> <br /> Според личните ни документи излиза, че ние, българите, нямаме националност, нямаме народ-ност, а имаме само гражданство. Но в тези документи за самоличност срещу Nationality не пише, че съм българин, а пише “БЪЛГАРИЯ/BGR”, а това е името на една европейска държава. Текс-тът “България/BGR” е излишен и поради факта, че най-отгоре на всеки един от личните доку-менти този текст вече е написан – “РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ REPUBLIC OF BULGARIA”, при това с предимство на английския надпис. <br /> <br /> Направете си труда и вижте, че "номер" във Вашата лична карта се съкращава по два различни начина, единият от които е "No" (в превод това може да се приеме като отрицанието "Не"), а другият по-долу е "№". <br /> <br /> Вижте, че реквизитът "област" е с малка буква, а "Община" – с голяма. <br /> <br /> Вижте, че "адрес:област" е написано като една дума, без разстояние. А това са две думи. <br /> <br /> В паспорта името на града от реквизита “Община” (?) също е без разстояние, като една дума.<br /> <br /> Вижте, че името на общината, в която живеете, включва кой знае защо и Вашето населено място. <br /> <br /> А то, незнайно защо, липсва въобще като реквизит. Излиза, че българите живеят не в градове и села, а в общини. <br /> <br /> Ако приемем, че реквизитите се пишат с главна буква на нов ред и са равнопоставени, реквизитът “Община” пряко характеризира носителя на паспорта, както например реквизитът “Фамилия”. Излиза, че той е самостоен и не е елемент на реквизита “Постоянен адрес”. Какъвто всъщност е. <br /> <br /> Реквизитът “Постоянен адрес” има само един елемент – “област” (с малка буква, за разлика от “Община”), което не би могло да е така за редовите българи. Виж за областния управител може. <br /> <br /> Излиза, че според личния документ на милиони българи във всеки областен град има МВР-та, а не по една местна РДВР, което издава личните карти. <br /> <br /> И даже след МВР няма дефис (чертичка), която да покаже, че става дума за нещо като клон, филиал. <br /> <br /> Ако принципите на всички реквизити са еднакви, то между последния реквизит - “Издаден от МВР” - и всеки един от горните има принципна разлика. Докато останалите представляват наименование на съдържанието на характеристиката (например “Пол” изисква да се определи джендърната принадлежност, “Фамилия” изисква да се определи какво е фамилното име на носителя на паспорта), то последният реквизит - “Издаден от МВР” - изисква да се продължи самият реквизит, към него да се добави нещо.<br /> <br /> Искам да допълня, че тук игнорираме грешките, отнасящи се до разстоянието преди и след нак-лонената черта. Вижте, че във вашата лична карта някъде след наклонената черта има разстоя-ние, а някъде няма. Ако прибавим и тези грешки (а това са безспорно правописни грешки) смет-ката набъбва още. /БЛИЦ<br /> <br />