Берлин, Германия
02 Ноем. 2015, 19:41
11854 прочита
0 коментара
"Войната започна днес. Никой не искаше да повярва, че е възможно. Вечерта бяхме с Елза в парка, децата бягаха в кръг около нас. А ние ругаехме Хитлер и вярвахме, че война няма да има. Но ето, че се случи тъкмо обратното..." Това е записала на 1 септември 1939 година в дневника си 32-годишната тогава Астрид Линдгрен.
Проблемите й по онова време не са били малко - на 18 години Астрид Ериксон ражда извънбрачно дете от главния редактор на вестника, в който започва журналистическата си кариера. След това работи като стенографка, продавачка на книги и секретарка. След запознанството си със Стуре Линдгрен, Астрид ражда второто си дете и престава да носи мъжки костюми и каскети.<br />
<br />
Записките ѝ по времето на войната, издадени в Германия под заглавието "Светът се е побъркал: Дневниците от 1939 до 1945", са първият сериозен литературен труд на писателката. Текстовете илюстрират красноречиво как нейният стил става все по-свободен, формулировките - по-резки, а сравненията все по-иронични. Дневниците са замислени като хроника на лудостта, обхванала света през войната, за която свидетелстват множество изрезки от вестници. От 1942 година нататък обаче авторските коментари стават все повече.<br />
<br />
През последните две години от войната (1944-1945) Астрид води дневниците си паралелно с работата над първата си книга за "Пипи Дългото чорапче" - най-силното момиче на света, което, както е известно, побеждава дори смешния цирков диктатор Адолф. Пипилота (с майка ангел и баща негърски крал) е дете на Втората световна война.<br />
<br />
<strong>Хроника на апокалипсиса</strong><br />
<br />
Жанрът, който Астрид Линдгрен избира за своя първи литературен опит, може да бъде определен като документална проза. Астрид е имала опит в тази област, тъй като от 1940 година нататък е работела в отдела по цензурата на писмата към шведските тайни служби. В дневниците й по странен начин се редуват удивително точни информации за унищожаването на европейските евреи, за ужасите на нацистките концлагери и зверствата на войната с подробни описания на приятни разходки с колело, получените подаръци за Коледа и изброяването на ястията, от празничната трапеза: "бут-шунка, тежащ 3,5 килограма, домашно приготвен пастет, печено телешко, пушена змиорка, еленско месо". В родината на писателката това се тълкува като доказателство за дребнобуржоазния начин на живот, който води семейството на Астрид, и дори като проява на двуличие.<br />
<br />
Все пак трябва да се отбележи, че Линдгрен напълно е съзнавала привилегията си да живее в неутрална Швеция. "Кой друг в света се радва на спокойствие като нашето?", пише тя. Наясно е също и с това, че не могат да се сравняват дребните несгоди на живота, който тя води, с драмите на обхванатия от войната свят.<br />
<br />
Въпреки това Астрид си има и лична драма: съпругът ѝ я напуска заради друга жена. В дневниците тази лична драма остава на втори план, паралелно със записките за войната: "Леят се реки от кръв, превръщат хората в инвалиди, навсякъде се усеща страданието и отчаянието, а мен ме тревожат повече личните ми проблеми", самокритично констатира Линдгрен през юли 1944 година.<br />
<strong><br />
Сталин е по-лош от Хитлер</strong><br />
<br />
За Астрид Линдгрен Втората световна война представлява битка между две чудовища: на болшевизма и на нацизма. А ако трябва да избира по-малкото от двете злини, лично тя би предпочела нацизма: " За нас, шведите, една отслабена Германия може да означава само едно: че руснаците ще ни стиснат за гушите. Бих предпочела до края на живота си да казвам "Хайл Хитлер", отколкото руснаците да дойдат при нас. Не мога да си представя нищо по-отвратително от това", е записала Линдгрен в дневника си на 18 юни 1940 година.<br />
<br />
По-нататък тя споделя неща, дочути от случайна гостенка, финландка, за зверствата, извършвани от "руските окупатори" - за разстрели на деца, издевателства и изнасилвания. "Господи, не допускай руснаците да дойдат и при нас!", моли се писателката.<br />
<br />
Независимо от отвращението към Хитлер, у Астрид се затвърждава впечатлението, че "сред германците има и много порядъчни хора, няма как да е иначе", пише тя. По време на блокадата на Ленинград писателката изпитва съчувствие към руснаците, но и тогава тя продължава да гледа на страната враждебно: "Трябва да си руснак, за да изтърпиш такива страдания", пише тя.<br />
<br />
В заключителните глави от дневника авторката споделя радостта си от края на войната, разказва за отварянето на бензиностанциите в Швеция, за връщането на кралското семейство в столицата, което тя тълкува като белег за нормализирането на живота. Последните страници в дневника са от края на декември 1945 година: "Пожелавам си, както и на всички хора, щастлива Нова година. Нека тя бъде много по-добра от предишната." <br />
<br />
<strong>Източник: "Дойче веле"</strong>
ОЩЕ ПО ТЕМАТА
OЩЕ ОТ РУБРИКАТА
Свят
The Telegraph: Тези три вида оръжия ще доведат до прелом във войната в Украйна
28 Март 2024, 13:47
Свят
САЩ и Великобритания санкционират Китай за широка 14-годишна хакерска кампания
28 Март 2024, 13:46
0 Коментара: