Във Франция забраниха използването в официални документи на обръщението Mademoiselle, а също така формулировките „моминска фамилия” (nom de jeune fille) и "фамилия в брака" (nom d'еpouse), съобщи The Daily Telegraph. Съответно циркулярно писмо е разпространено от канцеларията на премиера Франсоа Фийон.
Вместо тях в документите вече ще се използва обръщението &bdquo;мадам&rdquo;, а така също и словосъчетанията &bdquo;семейна фамилия&rdquo; (nom de famille) или &quot;действаща фамилия&quot; (nom d'usage). В циркулярното писмо се отбелязва, че поради икономически съображения забраната няма да влезе веднага в сила, а след като привършат запасите от официални бланки със старите формулировки.<br /> <br /> Забраната да се употребява обръщението &bdquo;мадмоазел&rdquo; и понятието &bdquo;моминска фамилия&rdquo; е следствие от активната пропаганда на френски феминистки движения. Техните активистки настоявали, че &bdquo;мадмоазел&rdquo; е проява на сексизъм, тъй като използването на това обръщение разкрива семейното положение на жената.<br /> <br /> Освен това феминистките обръщт внимание и на това, че последната част на думата мадмоазел (-oiselle), на френски означава &bdquo;девственица&rdquo; и &bdquo;простодушна жена&rdquo;, което е оскърбително за жените.<br /> <br /> Във Франция наричат мадмоазел младите и неомъжени жени. The Daily Telegraph обръща внимание, че това обръщение носи и скрит смислов подтекст, който не се формулира гласно, но се възприема по премълчаването: когато французин нарича жената &bdquo;мадмоазел&rdquo;, той й прави комплимент, като я възприема за млада, привлекателна и свободна.<br /> <br /> По такъв начин отсега във Франция към жените ще се обръщат само с &bdquo;мадам&rdquo;, като по този начин ще се въведе единно обръщение, както &bdquo;мосю&rdquo; при мъжете. /БЛИЦ<br /> <br />