Анадолската агенция: Карадайъ не нарекъл Турция "родина", а "прародина"

До некоректния превод се стигнало заради смесването на турските понятия за родина и прародина (майка родина), уточняват от медията

https://blitz.bg/obshtestvo/anadolskata-agenciya-karadaya-ne-narekal-turciya-rodina-a-prarodina_news822448.html Blitz.bg

Некоректен превод на думите на лидера на ДПС Мустафа Карадайъ по време на неговото посещение при председателя на турския парламент е в основата на острите политически реакции в България, обяви Анадолската агенция, пише Труд бг.

"Тази земя (визира се България) е нашата земя. Не сме имигранти тук. Турция е нашата майка родина.

Останахме след Османската империя, нашата битка е в защита на нашата турска идентичност, в защита на нашите език, религия и обичаи", са думите на Карадайъ.

До скандалната ситуация се стигнало заради смесването на турските понятия за родина и прародина (майка родина), уточняват от Анадолската агенция.

Изявлението на лидера на ДПС предизвика реакции сред българския политически елит.

Президентът Румен Радев призова Карадайъ да преосмисли понятието "Родина" и в какъв контекст го употребява.

Пред централата на ДПС вчера ВМРО организира голям протестен митинг.

Самият Карадайъ до момента не е коментирал какво точно е казал на срещата си с председателя на Великото национално събрание на Турция Мустафа Шентоп.

Абонирайте се за нас в Google News Showcase, за да следите най-важните новини от деня.
Коментирай