Третият пол: Изгубени в превода
Истанбулската конвенция въвежда дефиниция на понятието "пол" ("gender") в оригиналния текст на документа, a не "sex". В английския език има два термина, които отговарят на българската дума "пол": Sex - една от двете основни категории (мъжка и женска), на които хората и повечето от останалите живи организми се разделят на базата на репродуктивните си функции (по Oxford Dictionaries).
Gender - един от двата пола (мъжки или женски), особено когато се разглежда по отношение на социалните и културните различия, а не на биологичните (по Oxford Dictionaries).
Според чл. 14 "страните предприемат необходими стъпки за включване на съобразен с развиващите се възможности на учащите се учебен материал по въпроси като равнопоставеност между жените и мъжете, нестереотипни роли на пола, взаимно уважение, ненасилствено разрешаване на конфликти в междуличностните отношения, насилие над жените, основано на пола, и право на лична неприкосновеност, в официалните учебни програми и на всички образователни равнища".
В чл. 60 се твърди, че "страните трябва да предприемат необходимите законодателни или други мерки, за да гарантират, че насилието над жени, основано на пола, може да бъде признато като форма на преследване по смисъла на член 1, А, параграф 2 от Конвенцията за статута на бежанците от 1951 г. и като форма на сериозна вреда, която дава право на допълнителна/добавъчна закрила“.
Източник: Марица