Някога поглеждали ли сте вашия iPhone, iPad или Mac и сте се чудили защо Apple се нарича Apple? Името със сигурност отличава компанията от конкурентите ѝ. Докато други марки звучат сухо и технично (Microsoft, NVIDIA и др.), „Apple“ е жива и запомняща се дума.
SlashGear проучи дали това име има по-дълбок смисъл или просто се е утвърдило в ранните дни на компанията.
Името не произлиза от маркетингови презентации – то произлиза по време на една от плодовите диети на Стив Джобс. По това време той експериментира с плодова диета, буквално „живеейки“ на ябълки.
Джобс се връщал у дома от посещение на ябълкова ферма и предложил компанията да се нарече „Apple Computer“. Както самият той казва в биографията си, думата „Apple“ му звучи „забавно, оживено и не плашещо“, подходящо за компания, която мечтае да направи компютрите достъпни за обикновените хора.
Стив Возняк, с когото Джобс е съосновател на Apple, обаче не е бил веднага възприемчив към това. В края на краищата, Бийтълс вече са имали лейбъл с почти идентично име – Apple Corps – и подобно съвпадение е можело да доведе до правни проблеми. Тези опасения по-късно са потвърдени: компанията е обвинена в нарушаване на търговска марка и е трябвало да плати обезщетение.
Въпреки това, други, по-„технически“ имена, популярни по това време, като „Executex“ или „Matrix Electronics“, никога не са се наложили – нито заради звученето си, нито заради философията си.
Телефонният указател може би е изиграл роля
Има и по-прагматични подробности в тази история. Идеята е била да се избере дума, която да се появява по-високо в телефонния указател от Atari, реален конкурент по това време. А поставянето на компанията пред конкурентите ѝ е било практически безплатна реклама.
Въпреки че телефонният указател може да е изиграл роля, когато съберете всички тези фактори – простота, дружелюбие, философия и нотка прагматизъм – става ясно защо „Apple“ се е затвърдила толкова здраво в общественото съзнание.
Днес това е една от най-разпознаваемите марки на планетата, а името ѝ е важна част от имиджа ѝ.
Превод и редакция: БЛИЦ