Мъчителната любов между Шехразат и Онур, централната линия в драматичния сюжет на турския сапунен сериал „Хиляда и една нощ”, завзе мълниеносно ефира в Чили и промени из основи прайм тайма в Латинска Америка - земята на „теленовелата”. В замяна на парите, от които отчаяно се нуждае, за да излекува левкемията на сина си, овдовялата архитектка Шехразат с неохота се съгласява да прекара нощта със своя влиятелен началник Онур, който се влюбва безнадеждно в нея, отприщвайки пламенна верижна реакция, която пленява чилийците от месеци насам.
Преведен на испански от чилийски актьори, &bdquo;Хиляда и една нощ&rdquo; постигна невиждан от години в южноамериканската страна аудиторен дял, обръщайки съдбата на затъващия телевизионен канал, който го излъчва. Феноменът принуди телевизиите навсякъде в Латинска Америка да започнат да внасят турски сериали в региона, свикнал да изнася своите теленовели по целия свят, коментира AFP.<br /> <br /> Чилийският канал &bdquo;Мега&rdquo; имаше сериозни трудности, когато закупи &bdquo;Хиляда и една нощ&rdquo;. Сериалът започна да се излъчва през март и скоро след това стана най-гледаното телевизионно предаване на годината, благодарение на което останалите програми на телевизията поведоха в рейтингите. &bdquo;Мега&rdquo; сега има най-гледаните новини и сутрешно предаване, а също така е и единствената чилийска телевизия, която ще излезе на печалба през 2014.<br /> <br /> Този успех накара други чилийски телевизии да побързат да закупят други турски сериали. Междувременно, &bdquo;Мега&rdquo; започна излъчването на още две турски ленти &ndash; &bdquo;Каква е вината на Фатмагюл&rdquo; и &bdquo;Езел&rdquo;./БЛИЦ<br />