Учени установиха кой език разбира най-добре изкуственият интелект – не е английският

Резултатите били оценени по точност, пълнота и способност за логическа свързаност при по-дълги и сложни текстове

https://blitz.bg/nauka-i-tekhnologii/ucheni-ustanoviha-koy-ezik-razbira-nay-dobre-izkustveniyat-intelekt-ne-e-angliyskiyat_news1116814.html Blitz.bg

Ново изследване на Университета на Мериленд (UMD) и Microsoft поставя под съмнение представата, че английският е "родният език" на изкуствения интелект, пише kaldata.com.

Роден бизнесмен предупреди: Не AI заменя хората, ами...


Според мащабния експеримент, проведен върху 26 различни езика, именно полският се оказва най-ефективният за комуникация с водещите AI системи.

Полският победи машините на собствения им терен

Екипът на учените тествал няколко от най-популярните модели – OpenAI, Google Gemini, Qwen, LLaMA и DeepSeek, като им задавал идентични заявки, преведени на различни езици. Резултатите били оценени по точност, пълнота и способност за логическа свързаност при по-дълги и сложни текстове.

Оказало се, че именно полският език предизвиква най-прецизни и последователни отговори, дори при по-сложни задачи. Английският, който е доминиращ в обучителните данни на повечето модели, се нарежда едва на шесто място.

Вижте как изкуственият интелект следи за работниците в заводи Видео

Европейските езици се справят най-добре

Освен полския, силни резултати показали и други европейски езици:

- Италиански – 86% ефективност

- Испански – 85%

- Руски – 84%

- Английски – 83,9%

- Украински – 83,5%

- Португалски – 82%

 - Немски – 81%

- Холандски – 80%

Изследователите определят това като "контраинтуитивен резултат", тъй като англоезичните модели би трябвало да се представят най-добре именно на английски.

Изкуственият интелект превзе още една професия

Китайският – изненадващо слаб резултат

Един от най-слабите езици за взаимодействие с изкуствения интелект се оказал китайският, който се класирал чак на 22-ро място от 26.

Учените предполагат, че това се дължи на различията в граматичната структура и контекста, които създават затруднения при машинния превод и интерпретация.

Жена оставила котката си при майка си и после не можела да повярва на очите си

Какво означава това за бъдещето на AI

Авторите на изследването смятат, че резултатите отварят нова страница в развитието на езиковите модели. Те показват, че многоезичното обучение може да доведе до по-балансирани и „глобално справедливи“ системи, които не фаворизират само англоезичните потребители.

"Оказва се, че езиците със сложна структура, като полския, стимулират моделите да анализират по-задълбочено контекста", се посочва в доклада.

В епохата на изкуствения интелект английският може вече да не е универсалният ключ за разбиране. Може би бъдещето на AI е... на полски.

Още по темата
Коментирай
4 Коментара
Драгомир Павлов
преди 2 месеца

А дали е направен опит с Български език и би бил интересен резултата , като ,,основоположен славянски,, език

Откажи
Ами
преди 2 месеца

Все пак българин е създал компютъра.

Откажи
Само че
преди 2 месеца

Трябвало е да направят с български, а още по-добре с църковен !

Откажи
Хмв
преди 2 месеца

Ако аннлийският е 6ти кой е пети. Полски, Италиански, ,Испански, Руски, ...., Английски

Откажи