Българите с малки деца в чужбина трябва да знаят, че... ВИДЕО
Какви са поуките след като германските власти върнаха бебето Катерина на родителите му
„Много сме щастливи и още не мога да осъзная. От вчера, откакто ми съобщиха се опитвам да проумея, но не мога да се отпусна още. Поуката, която си извадих е, че когато отиваме в чужда държава трябва да бъдем по-подготвени с език, закони, нрави и манталитет, за да можем да реагираме адекватно”, посочи Мирена Славова.
„Доводи за отнемането на детето нямаше, а само подозрения. Доказателства също няма. Социалните служби действаха прибързано, без да проверят що за хора сме. Не провериха дали наистина е имало катастрофа, понеже документът беше на унгарски и нямаше кой да го преведе. Не повярваха за произшествието и решиха, че всичко е измислено от нас”, добави Мирена. „Благодарим на всички и на завеждащия консулската служба в Берлин г-н Даниел Данов. Той беше денонощно на наше разположение. На медиите, които откликнаха, на външно министерство и на българските лекари, които ни увериха, че везните се накланят в наша полза”, каза още майката на Катерина.
В студиото на „Плюс-Минус. Коментарът след новините” адвокатът по международно семейно право Йорданка Бекирска обясни тенденциите за закрила на детето в западните страни и моделите в България.
„Целта на тези мерки е превенцията и детето да бъде спасено, а неговото здраве да бъде съхранено. Това е много неразбрано от нас, защото социалната ни система не работи по този начин. Ние тук имаме деца в риск ежедневно, но социалните нямат тези правомощия. Само в крайни случаи. В България при подобен случай не би се стигнало до подобна ситуация”, обясни още адвокатът.
„Вярно е, че семейната среда е най-добрата, но докато се докаже, че тя е наистина е в интерес на детето и, че там то е съхранено, в Западния свят по-добре се приема то да не е с родителите си”, заключи Йорданка Бекярска.
Повече по темата гледайте във видеото.
Последвайте ни
3 Коментара: