Сенатът гласува за замяната на две думи в английската версия на текста на песента, съобщават местни медии.
Така думите "закон за всички твои синове", вече ще бъде "закон за всички нас".
По този повод вече плъзнаха коментари в мрежата кой химн ще се изпълнява на олимпиадата в Сеул и ще успеят ли канадските спортисти да запомнят новата редакция, за да изпълнят изискването да бъдат полово-неутрални.
Превод: БЛИЦ
Абонирайте се за нас в Google News Showcase, за да следите най-важните новини от деня.