Учени от Масачузетския технологичен институт са разработили компютърна програма, която разшифровала мъртъв език от семитското семейство – угаритски – за два часа, съобщи институтът на сайта си. Реджина Барзилай, Бен Снайдър и Кевин Найт ще представят резултатите от работата си на конференция през юли в Швеция.
Програмата сравнявала думи от угаритски с думи от близкия език иврит в търсене на общи корени. Изследователите изхождали от допускането, че между разноравнищните елементи на родствените езици може да се установят еднозначни връзки – както на равнище знаци на азбуката, така и на равнище части от думите (морфеми).
Угаритският бил разшифрован преди това и изследователите могли да проверят точността на работата на програмата. За 29 от 30 букви машината могла да намери верните отговори на иврит. Примерно една трета от угаритските думи имали „родственици” в иврит, от тях програмата вярно определила 60 процента.
Подтик към работата за масачузетските изследователи станала книгата „Загубените езици” на Ендрю Робинсън, в която той твърдял, че машините не притежават тази сплав от логика и интуиция, които са необходими на археолозите и лингвистите за успешна разшифровка на надписите на мъртвите езици.
Учените изпратили на Робинсън своето изследване. В отговор той им написал, че техните резултати не са го убедили. В частност Робинсът отбелязал, че новата програма не може да се справи с текстове на езици, живите „родственици” на които не са известни.
Все пак Барзилай, Снайдър и Найт се надяват, че тяхната програма, даже и да не разшифрова древни писмености, ще помогне да се разработят автоматични преводи като Google Translate.
БЛИЦ
Абонирайте се за нас в Google News Showcase, за да следите най-важните новини от деня.