ЕС е обединителна идея, насочена към бъдещето, работим за присъединяването ни към общността и желаем да си сътрудничим на европейска основа с България; да оставим историята на историците. За това призова македонският президент Георге Иванов по време на посещението си в Брюксел.
Изказването на Иванов дойде във връзка с дискусията за присъединяването на Македония към ЕС и откриването на скандалната изложба на &ldquo;македонски&rdquo; средновековни ръкописи, която Кралският музей в Брюксел реши, че не трябва да има в заглавието си думата &ldquo;македонски&rdquo;. <br /> <br /> Македонският президент изрази надежда скоро страната му да получи дата за начало на преговори с Брюксел. &ldquo;Очакваме деблокиране на процеса с нашата евроатлантическа интеграция, очакваме да получим дата за начало на преговори. В цялата страна цари дух на реформи&rdquo;, каза още той.<br /> <br /> Иванов призовава Гърция да бъде активна в процеса на търсене на решение за името на неговата страна. &ldquo;Как Македония да се постигне споразумение с Гърция, когато цяла Европа не може да направи това&rdquo;, запита той и добави: &ldquo;Въпросът поради който сме извън НАТО е двустранен, а в миналото много страни са успели да се присъединят към Алианса без да решават двустранните проблеми&rdquo;. <br /> <br /> Еврокомисарят по разширяването Щефан Фюле даде да се разбере, че не очаква България да пречи за присъединяването на Македония към Европейския съюз. &ldquo;България е една от страните, които се радват отскоро на предимствата на членството. Няма причина да се съмнявам, че българските власти не искат същите предимства да получат и гражданите ви&rdquo;, каза той на Иванов. <br /> <br /> И днес не стана ясно кога Македония ще получи дата за начало на преговорите за присъединяване към съюза. Дадената от Брюксел формулировка е &ldquo;сравнително скоро&rdquo;.<br /> <br /> Въпреки изричното изискване на Брюксел Скопие да оправи отношенията си със съседите и да избягва всякакви спорове и провокации, днес македонска медия изръси поредната глупост по адрес на българката култура и история. В статия на английски език на Македонската агенция за международни новини (MINA), озаглавена &ldquo;Средновековни македонски църковни ръкописи за изложение в Брюксел, София не ги харесва&rdquo;, се казва, че българската азбука била полумакедонска, полуруска. <br /> <br /> Фактът, че общественото мнение в България успя да промени заглавието на скандалната македонска изложба с манипулативно име и да отвори очите на европейските учени, накара македонските медии да изпишат тонове обяснения и &ldquo;доказателства&rdquo;. <br /> <br /> &ldquo;Македонските средновековни църковни ръкописи, които трябва да бъдат изложени в брюкселския Кралския музей на Мариемонт, произхождат от територията на Македония и представят езиковите характеристики на македонските църкви и диалекти, чиято уникалност е подчертана от френските слависти Андре Мазон и Андре Вайан в началото на 20-ти век, казва Съветът за македонски език. Повече от 50 години релевантните институции в Македония са ангажирани в изучаване на средновековните ръкописи, които винаги са определяни с прилагателното македонски. Разочароващо е, че Съветът за македонски език е почувствал необходимост да отговори на твърдения от една страна, чиято азбука е полу-македонска, полу-руска&rdquo;, се казва в статията на английски език.<br /> &nbsp;