"Здравей, смърт". Coca-Cola сгреши лозунга на автомат
Проблемите при превеждането от английски на маорски са причина за необичайния случай. На английски език думата mate означава "приятел", докато на езика на един от местните народи на страната думата означава "смърт". Заради това, заглавието Kia ora, mate се превежда като "здравей, смърт", а не като планираното "здравей приятел".
Превод и редакция: БЛИЦ
Последвайте ни
0 Коментара: