Кирил Петков ме влудява с начина си на говорене. Почти всяка дума е грешна. Хайде, аз знам как трябва да бъде, но юношите, бъдещите им гласоподаватели, как ще реагират?!

Това заяви изтъкнатият езиковед и преводач проф. Владко Мурдаров в ефира на БНТ.

"Трудно понасям говоренето на политиците", добави още езиковедът, за когото правилната българска реч е от първостепенно значение, особено пък когато става въпрос за публична изява.

"Кошмарен език се използва и в българските филми", провокира го и зрителски коментар, който водещият Жоро Любенов му прочете в ефир.

"Въпросът е друг. Има нещо много интересно. Тъй като аз превеждам много театрални пиеси, там е много различно. Речта е много по-близка до книжовното. А в киното е обратното - там стила е по-близък до разговорната реч, затова и всичко е по-мърляво".

"Новият онлайн речник на БАН ще бъде качен на 10 май и ще бъде на разположение на всички!", каза накрая една добра новина за мнозина проф. Мурдаров.