Мрачна приказка за Изтока от създателя на Шерлок Холмс за пръв път на български
„Загадката на имението „Клумбър” представя Артър Конан Дойл в различна, но също толкова обаятелна светлина
За пръв път на български в превод на Зорница Русева се появява мистерията „Загадката на имението „Клумбър” – мрачна приказка за сблъсъка между Изтока и Запада.
Прозорците в изоставеното имение на хълма неочаквано започват да светят отново. Новият наемател на дома – майор Джон Бъртиър Хедърстоун – и неговото семейство избягват контактите с други хора и допускат малко посетители.
Възрастният мъж се отдава на отшелничество и дори забранява на децата си да напускат пределите на „Клумбър”.
Но младостта е способна да избяга от всяка клетка. Без негово знание те се сприятеляват със своя съсед – шотландецът Джон Уест, преселил се от Единбург в близкото имение „Бранкстъм”, за да се грижи за земите на възрастния си баща.
Постепенно младият мъж печели доверието на майора и научава причините за наглед необяснимата му параноя и страха от една конкретна дата – 5 октомври.
А когато краят на септември наближава, в града пристигат трима будистки монаси. Мистериозните духовници призовават майор Хедърстоун и придужилия го някога в Индия ефрейтор Руфъс Смит. Сблъсъкът на две вековни култури е неминуем и дълбоко пазени тайни предстоят да бъдат разкрити.
Но могат ли старите грехове да бъдат изкупени и на каква цена?
Публикуван през 1888 г. за пръв път, „Загадката на имението „Клумбър” е страховита, но очарователна история, в която окултното и паранормалното се сблъскват със „здравия разум”. Атмосферично приключение, което създава майсторската картина на една отминала епоха, в която честта е всичко.
Последвайте ни
0 Коментара: