Изящни движения, умела актьорска игра, традиционна японска музика, но и историческа справка, и любопитни факти, и дори малко Бетовен - всичко това бе част от лекцията и изпълнението на класическите японски танци на Нихонбуйо от Фуджима Ранко, представени на 8 октомври на сцената в НАТФИЗ.

Събитието бе част от програмата на юбилейните 35-и Дни на японската култура в България.

Японският посланик в България Н. Пр. г-н Хисаши Мичигами, снимка: Посолство на Япония

Източник: Японско посолство в България

Какво е Нихонбуйо?

Нихонбуйо (Nihon Buyo) е традиционен японски сценичен танцов стил, който съчетава елементи на театър и изкуство. Името му буквално означава "японски танц".

Нихонбуйо се базира на класически танцови форми, включително Кабуки и Но театър, както и по-ранни танци, като Гагаку (дворцова музика и танци) и Бугаку (танци от китайски произход).

Г-н Фуджима Ранко по време на демонстрация на Нихонбуйо, снимка: Посолство на Япония

Нихонбуйо се отличава със своята плавност, грациозност и стил, често включващ костюми и сценография, които са вдъхновени от традиционната японска култура.

Изпълненията се базират на разказвателни теми и музикален съпровод, като инструментите обикновено включват шамисен (триструнен инструмент), флейта и барабани.

Този танц често се практикува в контекста на класически театър или в специални училища за Нихонбуйо, като той е тясно свързан с японските фестивали и церемонии.

Нихонбуйо се разглежда не само като форма на изкуство, но и като метод за запазване на японското културно наследство.

 

Г-н Фуджима Ранко по време на демонстрация на Нихонбуйо, снимка: Посолство на Япония

Лекцията и изпълнението

Първата среща на българската публика с японските традиционни танци бе някак студена. Зрителят не знаеше какво да очаква. С плахи стъпки обаче навлезе в един далечен, непознат свят.

Негов пътеводител бяха подробните обяснения на лекторката Сакураи Такако и нагледното представяне на думите ѝ от Фуджима Ранко.

Редом с историята на традиционните танци още от времето на кабуки (класическа японска танцова драма - бел. а) и театър Но, та до наши дни, бяха обяснени техниките и спецификите в Нихонбуйо.

Така пред очите на зрителя актьорът за секунди майсторски се превръщаше ту в мъж, ту в жена, ту и в двете.

А малко по-късно и разбра как едно ветрило може да изобрази морска вълна, шапка, която пази от жаркото слънце или разцъфнало цвете.

Г-н Фуджима Ранко по време на демонстрация на Нихонбуйо 

Накрая въображението бе събудено и публиката вече не бе в театралния салон, а някъде на Изток в едно друго време. Бе част от бита и светоусещането на японците. Бе един от тях.

И точно когато зрителите си мислеха, че са видели и разбрали всичко за миналото на традиционните японски танци, на дневен ред дойде и съвременната им форма.

Колко от вас са си представили, че може да има нещо общо между Нихонбуйо и Бетовен!? Е, Фуджима Ранко показва, че подобна колаборация е възможна. 

Той представи "Лунната соната" като се превъплъти в ролята на самия Бетовен, който копнее за любимата си, но когато най-сетне я прегръща, се чувства безкрайно празен.

Г-н Фуджима Ранко по време на демонстрация на Нихонбуйо 

Кой е Фуджима Ранко?

Фуджима Ранко е танцьор. Той е носител на японското звание „пазител на значимо нематериално културно наследство – японски традиционни танци“.

Роден е в семейство, в което се практикуват японски традиционни танци от периода Едо (17 в.) до днес.

На 5-годишна възраст е въведен в света на традициите от своята баба Фуджима Фуджико (също носител на званието „пазител на значимо нематериално културно наследство“) и майка си Ранкей. Прави дебют на сцената на 6-годишна възраст.

На 16 години се присъединява към танцовата школа Фуджима и взима името ѝ. Изучава традиционните нагаута, ногаку, хаяши, чайна церемония и др.

Г-н Фуджима Ранко по време на демонстрация на Нихонбуйо, снимка: Посолство на Япония

Към това класическо наследство, предадено му от неговата прабаба и баба, Фуджима Ранко прибавя и свои собствени творби като напр. „Богът на злото“, в който представя свой авторски прочит на „Фауст“ от Гьоте, „Предпазливост“, където действието на операта „Севилският бръснар“ се развива в епохата Едо в Япония и др.

През 2015 г. участва в световната премиера на спектакъла „Нобунага“, заедно със световно известния танцьор Фарух Рузиматов и Морихиро Ивата, японски балетист и артистичен директор на Държавния балет на Русиякъм онзи момент.

На фона на активната си изпълнителска дейност в Япония и чужбина, Фуджима Ранко преподава своето изкуство на широк кръг ученици – от начинаещи до напреднали.

Снимка: Посолство на Япония

През 2015 г. печели награда за насърчаване на изкуството на японския министър на образованието, спорта, науката и технологиите.

През 2017 г., в качеството си на посланик на културата на Агенцията по култура на Япония изнася представления, танцови работилници, лекции и др. в 14 града на 10 държави.

През 2019 г. получава наградата на Японската академия по изкуствата, а през 2020 г. – държавен орден с лилава лента, престижно японско държавно отличие, което се дава на личности със заслуги в сферата на образованието, културата и др.

Член е на танцовата организация „Гоьокай“.

Коя е Сакураи Такако?

Сакураи Такако бе лекторът, който разкри на българската публика тайните на Нихонбуйо. Тя е танцов критик и автор на статии, ревюта, репортажи и интервюта по темата за в .„Нихон Кейзай Шимбун“ и други вестници.

Сакураи Такако и Петко Славов, снимка: Посолство на Япония

Била е член на Съвета по култура към японското министерство на образованието, спорта, науката и технологиите и член на Комитета за селектиране на награди за насърчаване на изкуството.

Писала е статии и репортажи от 37 държави по света.

Автор е на книгите „Балет за чувствата“ (издателство „Буненша“ и съавтор на „Балет. Галерия 30“ (издателство „Гаккен“).

Фуджима Ранко, Сакураи Такако и Петко Славов

Дните на японската култура в България

През 2024 година се отбелязва тройният юбилей в двустранните отношения между Япония и България – 115 години от първите официални контакти между двете държави, 85 години от установяване на дипломатически отношения и 65 години от тяхното възстановяване.

По повод годишнината програмата е изключително богата, като събития има не само в София, но и в други големи градове на България.

 

Културното аташе на японското посолство г-н Кенто Мураки, снимка: Посолство на Япония

Актуалната програма и информация за следващите месеци може да бъде следена на сайта на Японското посолство в България, Facebook страницата „Дни на японската култура“, както в Instagram, като потенциални промени също ще бъдат обявявани на тези три места в интернет.

Цанка ДОНКОВА, БЛИЦ