Преводачката на Клаудио Раниери преведе едва няколко изречения на български по време на пресконференцията, дадена от треньора на Рома. Доста притеснена, тя на няколко пъти изрече въпроса към Раниери, но “забрави” след това да преведе неговия отговор. Самият спец на няколко пъти се обръщаше любезно към нея с молба да запознае родните журналисти с изреченото от него.
От цялата пресконференция се разбраха едва няколко изречения, от които стана ясно, че Рома идва в София за победата.
„Искам да спечелим. За нас няма значение дали сме първи или втори в групата, просто мислим позитивно. ЦСКА е един добър отбор, справя се добре в турнира. Целта ни е да вървим, колкото се може по-напред. Има момчета, които нямат опит, и за тях това е добра възможност да натрупат самочувствие”, каза Раниери.
Преводачка изнерви Раниери и родните медии
Този мач е добра възможност за младите момчета да натрупат опит, заяви италианецът преди двубоя с ЦСКА
София, България
500
0