Папа Франциск е предложил да се промени текст в основната молитва за християните - „Отче наш“. За това съобщава в. „Дейли мейл“.

Светият отец смята, че в превода на съвременните езици има неточност във фраза, която вярващите могат да разберат неправилно.

Стихът „и не ни въвеждай в изкушение“ би трябвало да се промени на „ и не ни позволявай да се поддадем на изкушението“, смята папа Франциск.

Той смята, че сегашният вариант на молитвата не е точен, защото вярващият може да помисли, че Бог въвежда хората в изкушение.
Проблемът е, че в евангелията молитвата е записана във вариант на гръцки език. В същото време Исус Христос я произнесъл пред своите ученици на арамейски език.

На ход са теолозите и преводачите....
Отче наш
Отче наш, Който си на небесата!
Да се свети Твоето име; да дойде Твоето царство;
да бъде Твоята воля както на небето, така и на земята;
насъщния ни хляб дай ни днес и прости нам дълговете ни, както и ние прощаваме на длъжниците си;
и не ни въвеждай в изкушение, но ни избави от лукавия.
Защото Твое е царството и силата, и славата вовеки. Амин!