В Япония ще предлагат превод на телефонни разговори

Абонати, които говорят различни езици, ще се разбират без преводач

https://blitz.bg/tehnologii/v-yaponiya-shte-predlagat-prevod-na-telefonni-razgovori_news161024.html Blitz.bg

Японският мобилен оператор NTT DoCoMo ще стартира на 1 ноември услуга за превод на разговори по мобилен телефон, съобщава BBC News.

Преводът ще се извършва автоматично и в реално време. C помощта на услугата ( тя ще бъде безплатна) абонатите, които говорят различни езици, ще могат да общуват помежду си, без да се налага да прибягват до "жив" преводач, уточнява kaldata.com.

От нововъведението ще могат да се възползват само собствениците на смартфони, работещи на Android 2.2 и по-нови версии. За тази цел те ще трябва да инсталират специално приложение.

По време на разговора, потребителят не само ще чува превода на фразите на събеседника си, но също така ще вижда преведения текст на екрана на телефона.

Отбелязва се, че интерпретацията не винаги може да бъде коректна, а репликите на участниците в разговора ще бъдат прекъсвани от малки паузи.

Към момента на стартирането на услугата тя ще предлага превод само от японски на английски, корейски и китайски мандарин, и обратно. По-късно списъкът с езиците ще бъде разширен: той ще включва немски, френски, индонезийски, италиански, португалски, испански и тайландски. /БЛИЦ



Абонирайте се за нас в Google News Showcase, за да следите най-важните новини от деня.
Коментирай