Проблемите между България и Република Северна Македония трябва да се решат без намеса, двустранно. Това заяви служебният премиер, който посрещна снощи албанския министър-председател Еди Рама, цитиран от БНР.

Двамата декларираха, че българо-албанските отношения са много добри. Янев призна, че казусът между София и Скопие слага прът и в европейския път на Албания, тъй като засега Скопие и Тирана вървят заедно по пътя към Европейския съюз.

"Албания вярва, че народите на България и Република Северна Македония са близки", заяви премиерът Еди Рама, който след като описа добрите българо-албански отношения на родния си албански език, предпочете да говори на английски език по темата за Скопие.

"От абсолютна важност за Албания е да видим този казус решен. Напълно наясно сме, че това е много чувствителен въпрос и тук, и в нашата братска държава Република Северна Македония. В същото време ние сме въвлечени в това и то по принудителен начин“, каза Рама.

От своя страна служебният премиер Стефан Янев заяви, че се надява, че българската позиция по темата с Република Северна Македония вече е по-добре комуникирана:

"Както сред европейските ни партньори, така и в Албания е добре позната и добре комуникирана, така че да не се получава ефектът на едно негативно целенасочено говорене, да се пренася съответно в съответните общества и да се създава негативно усещане, че България прави нещо неправилно".

Въпреки това Янев призна:

"Позицията на България по отношение на Република Северна Македония до известна степен е и препятствие пред перспективата на Албания бързо да върви по пътя".

Според Стефан Янев различията между София и Скопие не трябва да се решават на полето на европейската дипломация. Теза, която подкрепи и албанският премиер Еди Рама, който допълни, че Тирана подкрепя еднакво и София, и Скопие:

" Не вярвам, че в действителност другите могат да направят или да заменят това, което се очаква от двете страни и те трябва да стигнат до там. Надявам се това да се случи скоро." 

След края на изявленията Стефан Янев попита колегата си дали има проблем с превода, за да е избрал да говори на английски език, а Еди Рама подчерта, че е прибегнал до този подход, за да е сигурен, че няма да има неправилни тълкувания от страна на представители на Република Северна Македония.