Така както хората имат различни звезди, така и книгите, с които са открехнали вратата към прекрасния, но и безкрайно странен свят на го­лемите, са най-разнообразни и следващи собствена логика. За милиони деца обаче тази първа среща се оказва „Малкият принц” от френския писател Антоан дьо Сент-Екзюпери, както и запознанството им със смело русокосо момче, неговата роза и лисица, която се оставя да бъде опитомена.

78 години след първото си издание една от най-изящните истории в литературната съкровищница оживява отново с класическите илюстрации, дело на самия автор, и в превод на Валентина Бояджиева.

В тази малка, но мъдра книжка ще откриете най-красивата и най-тъжна приказка на света, в която един непораснал летец, катастрофирал в Сахара, чува най-естествената молба на света: „Нарисувай ми овца!”
 



Приказка за приятелството и обичта, за силата на мечтите и въображението и за наистина важните неща, които трябва да бъдат пазени. По време на своето космическо пътешествие момчето със златисти коси и сини очи се сблъсква с егоцентризма, алчността и егоизма на големите, но и успява да открие, че „човек вижда добре единствено със сърцето си. Най-важното е невидимо за очите”.

А ако погледнете нагоре към небето, със сигурност ще забележите една мъничка планета с три вулкана и една специална роза. И ако на тази планета няма нито един баобаб, значи Малкият принц  и неговата нарисувана овца са си у дома…

Съществуват десетки догадки коя е причината да вдъхнови Екзюпери да напише безсмъртната си творба. Според една от версиите това е досегът му с „Малката русалка” на Ханс Кристиян Андерсен, докато се възстановява от летателни травми в болници.

До момента „Малкият принц”се изучава в повечето учебни програми по света и е преведен на стотици езици, включително и на тоба – езика на индианците от Северна Аржентина. Единствената друга книга, която е по-превеждана на него, е Библията.